Вчера была опять на ГП... хм, че я могу сказать? после прочтения кучи юмористических "спойлеров", второй просмотр превратился практически в поянный ржач хД пиковый момент был, пожалуй, когда Гарри вышел из толпы в Хоге, а потом пафосно зашли члены Ордена... ну и еще Гарри на полу, когда проникал в мысли Волдика, после того как из Выручай-комнаты выбрались.. нууу, мы не виноваты! он там так дергается, так дергается, а потом таааак томно вздыхает вообщем мысли вообще не о том хД
да, и я точно поняла, что слушать украинский дубляж мне нравится намного больше русского хД слышать такие слова, как горокракс, смертельні реліквії, Слизоріг, Грейбек, Снейп, Гриффіндор, Слизерин, Хаффлпафф, Рейвенкло и т.д. (список может продолжаться ооочень долго хД) намного роднее, чем эти же слова, но на русском) и это несмотря на то, что все фильмы я смотрела всегда на русском, ибо украинскй дубляж от телеканалов вообще полное фуфло...
тем не менее, Гарри Поттер свегда будет для меня родным именно на украинском, ибо и читала я его множество раз именно на родном языке
kartina
| четверг, 11 августа 2011